接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” : E- t: [8 K/ R, e; d/ L) b
K; |4 I" l) j6 w
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。 + T4 b8 d! o4 l) m2 l7 f D
, x5 F+ I& g- Q' D* U “作”的其中一个义项是:进行某种活动。 " Z Z# n- ^( j* ?0 r2 D
0 k$ l3 t6 a2 p+ W7 o0 h8 b “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 - h8 I- t! D+ p( D$ B7 @, R$ M& }5 x: s
9 v8 s/ T" Y, j8 C. s4 w3 m/ V
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
) u! {& X% `4 [$ _$ T4 Y% K - W8 ^/ m9 u7 P; Q! J8 Q4 L
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
; T( ?5 Z! t/ _7 y) S" l, }/ B! |
; h0 V t r1 Y 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 + p) I% A1 ]* \$ y
|